Katona József - Drámafordítások -

Katona József - Drámafordítások

Vonalkód (EAN / ISBN): 9789634561477

Teljes ár74,99 lei
/
Adóval növelt ár.
🏪 Bolti átvétellel
71,24 lei
INGYEN átvétel · Sportului 4
−5% a pénztárnál:
📦 Csomagautomata: 16 lei · 🚚 Házhoz futár: 22 lei
150 lei felett INGYEN automata · 200 lei felett INGYEN futár

📦 Beszállítói raktár· 4-7 munkanap
Szállítási információ
Szállítási idő 4-7 munkanap
Feladás Partner raktárából · 4-7 munkanap
Személyes átvétel Elérhető 3-5 munkanapon belül (1-2 nappal a szállítás előtt)
👆 1-tap fizetés mobilról: Shop Pay · Apple Pay · G Pay

Könyv adatok

Megjelenés éve
2024
Oldalszám
488
Kötés
kemény kötés
Nyelv
Magyar
ISBN
9789634561477

Leírás

Ez a könyv a Katona József korai (Bánk bán előtti) drámáinak kritikai kiadása ötödik, befejező kötete, amely Katona József drámafordításait tartalmazza. Hét drámafordítást foglal magában, amelyek mindegyike német nyelvből készült. Az eredeti drámák szerzői a 19. századi eleji osztrák és német színpadok sikeres és népszerű drámaírói: Franz Joseph Hassaureck, Friedrich Wilhelm Ziegler, August von Kotzebue, Johanna Franul von Weissenthurn, August Wilhelm Iffland, Joseph Alois von Gleich és Adolf Müllner. A fordítások közül mindössze két drámaszöveg teljes, A' Mombelli Grófok vagy az Atya és az ő Gyermekei, valamint a Jolánta a' Jerusálemi Királyné. A további öt, A' szegény lantos, a Szmolenszk ostromlása, Az Üstökös Csillag, a Medve Albert és A bűn című darabok drámatöredéknek tekinthető színlapok formájában maradtak ránk. A kötetben szereplő drámák és drámatöredékek modern értelemben vett szoros fordítások, nem magyarítások vagy átdolgozások. Közülük a legelső fordítások Katona pályájának kezdetét jelentik, a színházi közeggel való ismerkedését dokumentálják, s mint ilyenek, az életmű szerves részének tekintendők. Sajtó alá rendezte: Czibula Katalin, Pálfy Eszter, V. Horváth Károly

Ez is érdekelhet


Legutóbb megtekintett elemek