Gyalogösvények a Magasba -

Gyalogösvények a Magasba

Vonalkód (EAN / ISBN): 9789632369969

Teljes ár43,99 lei
/
Adóval növelt ár.
🏪 Bolti átvétellel
41,79 lei
INGYEN átvétel · Sportului 4
−5% a pénztárnál:
📦 Csomagautomata: 16 lei · 🚚 Házhoz futár: 22 lei
150 lei felett INGYEN automata · 200 lei felett INGYEN futár

📦 Beszállítói raktár· 4-7 munkanap
Szállítási információ
Szállítási idő 4-7 munkanap
Feladás Partner raktárából · 4-7 munkanap
Személyes átvétel Elérhető 3-5 munkanapon belül (1-2 nappal a szállítás előtt)
👆 1-tap fizetés mobilról: Shop Pay · Apple Pay · G Pay

Könyv adatok

Megjelenés éve
2016
Oldalszám
298
Kötés
füles, kartonált
Nyelv
Magyar
ISBN
9789632369969

Leírás

A kötetünket összeállító és fordító Tóth László 1984-ben Gyújtópont címmel huszonhat, 1995-ben pedig A kétfejű macska címmel öt kortárs szlovák költőtől jelentetett meg antológiát. Jelenlegi, Gyalogösvények a magasba című gyűjteményével hasonló a célja, mint a korábbival: nyolc kiemelkedő, markáns arcélű személyiségének bemutatásával átfogni egyfajta személyes olvasatban a kortárs szlovák költészet ötnemzedéknyi szeletét, mely napjaink szlovák lírájának is valamiképpen a gerincét, fő sodrát (sodrait) képezi, s amelynek költői-esztétikai érvényességét, hitelességét azóta is igazolta az idő. Ha a műfordítás célja valamely nemzet irodalmának, műveltségének, kultúrájának a bővítése, kiegészítése is egy másik nemzet irodalmának eredményeivel, színeivel, a Gyalogösvények a magasba költői Milan Kraus (19242006), Ján Ondruš (19322000), Štefan Strážay (1940), Mila Haugová (1942), Ivan Štrpka (1944), Karol Chmel (1953), Daniel Hevier (1955) és Michal Habaj (1974) olyan poétikai és versnyelvi lehetőségeket, költői horizontokat mutatnak fel, melyeknek a kortárs magyar költészetben lényegében nincs megfelelőjük. Így kötetünk versei az olvasói élmény mellett a felfedezés örömét is nyújthatják a magyar verskedvelőnek. TÓTH LÁSZLÓ (1949) költő, író, műfordító, szerkesztő. Budapesten született, 19541985 között Csehszlovákiában, 19852005 között Budapesten élt, majd visszaköltözött Szlovákiába. József Attila-díjas. Könyveinek száma szerkesztéseivel, műfordításaival megközelíti a százat. Főleg szlovák és cseh költészetet fordít (de más műfajokat is), szórványosan lengyel és orosz költőket is. Több kortárs szlovák és cseh versgyűjtemény összeállítója (Gyújtópont, 1984; A kétfejű macska, 1995; Akhilleusz és a teknőc Vörös Istvánnal, 1996), illetve fordítója; számos interjút készített szlovák költőkkel, írókkal.

Ez is érdekelhet


Legutóbb megtekintett elemek