Tanatológia

Tanatológia

Vonalkód (EAN / ISBN): 9786156968463

Teljes ár86,99 lei
/
Adóval növelt ár.
🏪 Bolti átvétellel
82,64 lei
INGYEN átvétel · Sportului 4
−5% a pénztárnál:
📦 Csomagautomata: 16 lei · 🚚 Házhoz futár: 22 lei
150 lei felett INGYEN automata · 200 lei felett INGYEN futár

📦 Beszállítói raktár· 4-7 munkanap
Szállítási információ
Szállítási idő 4-7 munkanap
Feladás Partner raktárából · 4-7 munkanap
Személyes átvétel Elérhető 3-5 munkanapon belül (1-2 nappal a szállítás előtt)
👆 1-tap fizetés mobilról: Shop Pay · Apple Pay · G Pay

Könyv adatok

Megjelenés éve
2026
Oldalszám
550
Kötés
karton
Nyelv
Magyar
ISBN
9786156968463

Leírás

Mi történik, ha valaki megpróbálja a családját adóhatósággal rendelkező minidemokráciaként működtetni? Miért vágyik valaki arra, hogy havidíj ellenében gyereket béreljen magának? Mi értelme a színpadi csillogásnak, ha otthon a magány vár? Ilyen és ehhez hasonló kérdéseket szegeznek a nézőnek, olvasónak a kötetben olvasható darabok, melyek bepillantást engednek a Barcelonától Mallorcáig aranykorát élő kortárs katalán színház világába. Találkozhatunk továbbá az életközepi válság fanyar humorával egy mexikói nyaraláson, tanúi lehetünk a startup-láz abszurd vadhajtásainak, ahol légylárvából készül a jövő bébiétele, és beleborzonghatunk egy disztópikus jövőbe, ahol mesterséges intelligencia segítségével dönt egy szervezet az emberek élethez és halálhoz való jogáról, de olyan nehéz kérdések is előkerülnek, mint a meg sem született gyermek, vagy a szülő elvesztése. A kötet nyolc reprezentatív kortárs drámát foglal magában, amelyek három tematikus egységet képviselve mutatják be a katalán nyelvű kortárs drámát. Az első fejezet a már nálunk is bizonyított Sergi Belbel és Jordi Galceran kevésbé ismert arcát mutatja meg, míg a második a nyomdokaikban haladó, de kísérletezőbb nemzedék munkáit tartalmazza. Külön érdekesség a harmadik egység, mely a Baleár-szigetek pezsgő, itthon alig ismert színházi világába enged betekintést. A fordítások - Bakucz Dóra és Kürthy Ádám András munkája - a filológiai pontosság mellett a természetes, jól mondható színpadi dialógusok megteremtésére törekedtek. Sergi Belbel: Lali Symon (Kürthy Ádám András fordítása) Jordi Galceran: Cancún (Kürthy Ádám András fordítása) Marta Barceló: Anya (Bakucz Dóra fordítása) Bernat Molina: Megmásszuk az óriást (Bakucz Dóra fordítása) Xavier Uriz: Tanatológia (Bakucz Dóra fordítása) Cristina Clemente: Családi demokrácia (Bakucz Dóra fordítása) Cláudia Cedó: Mint egy kivert kutya (Bakucz Dóra fordítása) Joan Yago és társulata, a La Calórica: Fairfly (Bakucz Dóra fordítása)

Ez is érdekelhet


Legutóbb megtekintett elemek